![]() |
Coeur pur, esprit simple® - Bulletin Officiel de Seishindo. Volume 3, No. 12; 1er juillet, 2005. Clause de respect de la vie privée: Nous nous engageons à ne pas louer, vendre ni communiquer les coordonnées de nos abonnés. |
Au service d’une communauté d’individus et de professionnels désireux de cultiver une vie faite de clarté, de compassion et de créativité. Bienvenue à nos nouveaux abonnés. Merci de nous avoir rejoints! |
| DANS CE NUMERO: |
| 1. Une histoire 2. Commentaires 3. Pratique 4. Lecture conseillée et un lien 5. Musique recommandée 6. Notre section abonnés 7. Droits d’auteur | désabonnement |
|
Une
vie en équilibre |
1. Une histoireJe suis tellement triste de voir le nombre de gens qui ne croient plus en leur capacités d’excellents élèves! La plupart d’entre nous doivent s’atteler à retrouver le côté splendide de l’apprentissage et pour cela, nous avons besoin de quelqu’un qui nous ré-insuffle cet esprit de création qui nous animait enfants. Voici une histoire pour illustrer mon propos. Il y a un certain nombre d’années, j’ai eu l’immense plaisir de rencontrer un jeune homme sensationnel, un véritable phénomène de l’apprentissage des langues “étrangères”. A l’époque, je me démenais comme un diable pour apprendre le japonais et je lui avais demandé de me livrer quelques “trucs” personnels. Voici l’un des meilleurs conseils qu’il m’ait prodigués. “Pour étudier agréablement et durablement, nous devons créer un contexte émotionnel autour de ce que nous désirons apprendre. Quand j’apprends un mot nouveau, je ne me contente pas de le répéter mentalement dans l’espoir qu’il s’accroche à l’un ou l’autre neurone. Je fais quelque chose de très différent et je vais vous en donner un exemple tout simple.” “Il existe septante et un sons différents en japonais. Voici ce que j’ai fait: j’ai lié chacun de ces sons à une “image-mot” que j’ai imaginée dans mon esprit.” “Prenons par exemple le sons ‘sé’ (prononcez “say” en anglais comme “sait” en français), j’ai utilisé l’image d’un homme sage (un homme qui SAIT) et j’y ai associé l’image d’un sage particulier aux longs cheveux flottants et à la longue barbe blanche, vêtu d’une ample robe et d’une paire de sandales en cuir brun.” “Pour le son ‘ji’ (comme “Gee whiz” en anglais; prononcez comme “jeep” en français) j’ai utilisé l’image de Jésus. J’ai vu JEsus (prononcez-le à l’anglaise) tel qu’on le décrit traditionnellement.” “Pour le son ‘ka’ j’ai utilisé la représentation mentale du gangster Al Capone (Al CA-pone). Je le vois habillé de noir et d’un feutre mou, d’un costume-cravate et d’une chemise blanche, de chaussettes blanches et de longs souliers pointus noirs. Il porte un œillet rouge à la boutonnière et a l’air bien fringant!” “Maintenant, si vous prenez ces trois sons en enfilade, vous obtiendrez le mot japonais pour “homme politique”: sejika (se-ji-ka).” “Laissez-moi vous expliquer comment j’arrive à me rappeler que ‘sejika’ signifie homme politique.” “J’imagine un bref clip dans ma tête.” “Le tableau imaginaire se compose des éléments suivants: le sage (SE) se tient à droite de l’image, il pleurniche et dit d’une voix douce “Nous sommes tous capables de nettement plus d’amour et de compassion que ce que nous montrons à l’instant présent.” “Il y a Jesus (Ji) crucifié et souffrant le martyre.” “Il y a Al Capone (Ka) face à une foule qui hurle car il a dégainé et menace de tirer sur la foule s’ils ne se calment pas pour écouter l’homme politique.” “Il y a un homme politique (se-ji-ka) qui tente de faire passer ses intentions innocentes comme l’agneau qui vient de naître, tout habillé de blanc depuis son chapeau mou jusqu’aux souliers vernis blancs. Il se tient au pied de la croix et clame à la foule que s’ils votent pour lui, il nettoiera le pays de tous les indésirables.” “En examinant ce tableau de plus près – la foule qui hurle, le Sage, Jésus crucifié, Al CApone l’arme au poing et l’homme politique (Se-ji-ka) - vous constaterez que les gouttes de sang rouge foncé qui s’échappent des pieds bandés de Jésus vont tacher les vernis blancs du politicien.” Je ne suis pas certain de l’impact que peut avoir un tel tableau sur vous, lecteur de ce bulletin. Mais chez moi, l’image est gravée dans mon esprit et signifie à tout jamais “sejika”. Je trouve qu’il s’agit là d’une façon très efficace d’apprendre! Qu’en pensez-vous? 2. CommentairesLe théorème n° 3 de Seishindo Si nous voulons acquérir une haute capacité de mémoire en étudiant du nouveau, nous devons suivre le même processus de base que celui que nous utilisons tout naturellement dans notre vie quotidienne. Nous devons “insuffler de la vie” à tout ce que nous voulons apprendre et retenir. Nous y parviendrons en créant une matrice de mémoire qui nous influencera tant du point de vue émotionnel que rationnel. Commencez en utilisant les matrices de mémoire d’associations et d’expériences fortes qui ont stimulé des émotions et retenu une attention totale dans votre passé. Rattachez ce que vous désirez apprendre maintenant aux souvenirs forts qui résident déjà en vous. Tout ce que vous voulez apprendre et retenir maintenant doit se baser sur quelque chose d’autre qui constitue pour vous un souvenir fort. * * * J’aimerais beaucoup que chacun d’entre vous me communique ses pensées, ses émotions et les images que la lecture de cette histoire a suscités en lui. J’aimerais que vous m’expliquiez comment ces idées se raccrochent à votre propre processus d’apprentissage. 3. Pratique“Utilisation
de vos compétences actuelles”
|