Seishindo Home Somatic Wisdom Practices
Page d'accueil en anglais | Cette publication en anglais | Index français

De quoi sont faits nos souvenirs

Coeur pur, esprit simple® - Bulletin Officiel de Seishindo™. Volume 3, No. 12; 1er juillet, 2005. Clause de respect de la vie privée: Nous nous engageons à ne pas louer, vendre ni communiquer les coordonnées de nos abonnés.




Au service d’une communauté d’individus et de professionnels désireux de cultiver une vie faite de clarté, de compassion et de créativité. Bienvenue à nos nouveaux abonnés. Merci de nous avoir rejoints!


DANS CE NUMERO:

1. Une histoire
2. Commentaires
3. Pratique
4. Lecture conseillée et un lien
5. Musique recommandée
6. Notre section abonnés
7. Droits d’auteur | désabonnement

Une vie en équilibre
Apprenez le langage de votre corps
pour transformer votre manière de penser et de sentir

Un séminaire de deux journées avec Charlie Badenhop.

Cliquez-ici pour trouver toutes les informations




1. Une histoire

Je suis tellement triste de voir le nombre de gens qui ne croient plus en leur capacités d’excellents élèves! La plupart d’entre nous doivent s’atteler à retrouver le côté splendide de l’apprentissage et pour cela, nous avons besoin de quelqu’un qui nous ré-insuffle cet esprit de création qui nous animait enfants. Voici une histoire pour illustrer mon propos.

Il y a un certain nombre d’années, j’ai eu l’immense plaisir de rencontrer un jeune homme sensationnel, un véritable phénomène de l’apprentissage des langues “étrangères”.

A l’époque, je me démenais comme un diable pour apprendre le japonais et je lui avais demandé de me livrer quelques “trucs” personnels. Voici l’un des meilleurs conseils qu’il m’ait prodigués.

“Pour étudier agréablement et durablement, nous devons créer un contexte émotionnel autour de ce que nous désirons apprendre. Quand j’apprends un mot nouveau, je ne me contente pas de le répéter mentalement dans l’espoir qu’il s’accroche à l’un ou l’autre neurone. Je fais quelque chose de très différent et je vais vous en donner un exemple tout simple.”

“Il existe septante et un sons différents en japonais. Voici ce que j’ai fait: j’ai lié chacun de ces sons à une “image-mot” que j’ai imaginée dans mon esprit.”

“Prenons par exemple le sons ‘sé’ (prononcez “say” en anglais comme “sait” en français), j’ai utilisé l’image d’un homme sage (un homme qui SAIT) et j’y ai associé l’image d’un sage particulier aux longs cheveux flottants et à la longue barbe blanche, vêtu d’une ample robe et d’une paire de sandales en cuir brun.”

“Pour le son ‘ji’ (comme “Gee whiz” en anglais; prononcez comme “jeep” en français) j’ai utilisé l’image de Jésus. J’ai vu JEsus (prononcez-le à l’anglaise) tel qu’on le décrit traditionnellement.”

“Pour le son ‘ka’ j’ai utilisé la représentation mentale du gangster Al Capone (Al CA-pone). Je le vois habillé de noir et d’un feutre mou, d’un costume-cravate et d’une chemise blanche, de chaussettes blanches et de longs souliers pointus noirs. Il porte un œillet rouge à la boutonnière et a l’air bien fringant!”

“Maintenant, si vous prenez ces trois sons en enfilade, vous obtiendrez le mot japonais pour “homme politique”: sejika (se-ji-ka).”

“Laissez-moi vous expliquer comment j’arrive à me rappeler que ‘sejika’ signifie homme politique.”

“J’imagine un bref clip dans ma tête.”

“Le tableau imaginaire se compose des éléments suivants: le sage (SE) se tient à droite de l’image, il pleurniche et dit d’une voix douce “Nous sommes tous capables de nettement plus d’amour et de compassion que ce que nous montrons à l’instant présent.”

“Il y a Jesus (Ji) crucifié et souffrant le martyre.”

“Il y a Al Capone (Ka) face à une foule qui hurle car il a dégainé et menace de tirer sur la foule s’ils ne se calment pas pour écouter l’homme politique.”

“Il y a un homme politique (se-ji-ka) qui tente de faire passer ses intentions innocentes comme l’agneau qui vient de naître, tout habillé de blanc depuis son chapeau mou jusqu’aux souliers vernis blancs. Il se tient au pied de la croix et clame à la foule que s’ils votent pour lui, il nettoiera le pays de tous les indésirables.”

“En examinant ce tableau de plus près – la foule qui hurle, le Sage, Jésus crucifié, Al CApone l’arme au poing et l’homme politique (Se-ji-ka) - vous constaterez que les gouttes de sang rouge foncé qui s’échappent des pieds bandés de Jésus vont tacher les vernis blancs du politicien.”

Je ne suis pas certain de l’impact que peut avoir un tel tableau sur vous, lecteur de ce bulletin. Mais chez moi, l’image est gravée dans mon esprit et signifie à tout jamais “sejika”. Je trouve qu’il s’agit là d’une façon très efficace d’apprendre!

Qu’en pensez-vous?


2. Commentaires

Le théorème n° 3 de Seishindo
Il est beaucoup plus intéressant de saisir comment VOUS, en tant qu’individu particulier, vous rappelez et utilisez plus facilement des informations nouvelles que de s’échiner à se remémorer et utiliser d’autres informations basées sur le bourrage de crâne. Si vous rabâchez sans arrêt ce que vous espérez retenir, vous envoyez à votre esprit inconscient un message clair, comme quoi vous n’êtes pas capable de vous rappeler après un seul et unique enregistrement de donnée.

Si nous voulons acquérir une haute capacité de mémoire en étudiant du nouveau, nous devons suivre le même processus de base que celui que nous utilisons tout naturellement dans notre vie quotidienne. Nous devons “insuffler de la vie” à tout ce que nous voulons apprendre et retenir. Nous y parviendrons en créant une matrice de mémoire qui nous influencera tant du point de vue émotionnel que rationnel.

Commencez en utilisant les matrices de mémoire d’associations et d’expériences fortes qui ont stimulé des émotions et retenu une attention totale dans votre passé. Rattachez ce que vous désirez apprendre maintenant aux souvenirs forts qui résident déjà en vous.

Tout ce que vous voulez apprendre et retenir maintenant doit se baser sur quelque chose d’autre qui constitue pour vous un souvenir fort.

* * *

J’aimerais beaucoup que chacun d’entre vous me communique ses pensées, ses émotions et les images que la lecture de cette histoire a suscités en lui. J’aimerais que vous m’expliquiez comment ces idées se raccrochent à votre propre processus d’apprentissage.

3. Pratique

“Utilisation de vos compétences actuelles”
Cet exercice vise à vous apprendre comment évaluer et construire à partir des compétences dont vous disposez déjà, à vous aider à vous perfectionner dans des aspects de votre vie où vous désirez être plus compétents ou réussir mieux.


4. Lecture conseillée et un lien

"Une prostate saine en 90 jours, sans médicaments ni opération" Larry Clapp, Ph.D, JD.
Cet ouvrage et les idées de son auteur m’ont été recommandés par un grand ami qui a obtenu des résultats surprenants suite à ce programme. La prostate représente un souci important pour tous les hommes. N’hésitez pas à en parler autour de vous, car ils pourraient aimer en savoir plus.

L’auteur a un site Internet et un groupe de conversation:
http://www.prostate90.com/book/bio.html


5. Musique recommandée

“Ya” par Khadja Nin
Elle vient du Burundi et chante dans sa langue maternelle.
Sa voix a de magnifiques inflexions mélodieuses. Sa musique me fait penser à du “jazz tribal”. Son message vous ira droit au cœur, quel qu’en soit le langage.

Voici la traduction de quelques extraits du CD :
“Approche, Maman, assieds-toi et reprend ton souffle. Tu t’es fait du souci toute ta vie, tu as connu la détresse. Tu n’a eu que le soleil et la lune comme témoin de ton combat sans fin. Tu recherches la source dont l’eau nous donne la vie car il est vrai que la vie d’une mère n’est faite que d’amour pur. Ne dis rien, Maman, retiens tes larmes. Ne dis rien, Maman, ne dis rien, retiens tes larmes. Ton silence est béni. Depuis que Papa nous a quittés, seuls le soleil et la lune t’ont accompagnée et veillé fidèlement sur toi dans le combat que tu livres pour nous, les laissés-pour-compte. Assieds toi, Maman, et repose-toi. Repose-toi. Car il est vrai que la vie d’une mère n’est faite que d’amour pur.”

6. Notre section abonnés

Toutes les semaines, nous enregistrons de nouveaux abonnements. Nous sommes ravis de vous rencontrer tous et nous espérons que vous vous sentez bien parmi nous. Notre croissance CONTINUE dépend de vous tous. Aidez-nous à perpétuer notre message de vie en transmettant notre bulletin à d’autres personnes. Merci mille fois!

* * *
Si vous avez un commerce, un hobby, un groupe ou une organisation dont vous aimeriez parler à d’autres membres de la Communauté Seishindo, envoyez une brève annonce (deux ou trois phrases) à Inessa à seishin@seishindo.org. Vous n’avez pas Internet? Alors faites-nous savoir comment d’autres membres peuvent vous contacter par téléphone, fax, personnellement ou par écrit.

Nous vous invitons également à nous envoyer:
A) vos questions et vos commentaires à propos de ce que vous venez de lire ici.
B) vos expériences en rapport avec les "Pratiques" présentées.
C) les noms des livres, musique, services, produits, etc. qui pourraient être d’un intérêt certain pour la Communauté Seishindo. Veuillez joindre une brève publicité (deux ou trios phrases) sur vos sélections et envoyer le tout à Inessa par Internet à seishin@seishindo.org.


7. Droits d’auteur / s’abonner / se désabonner /
réception du courrier

Sauf pratique contraire clairement mentionnée, tout le matériel utilisé dans le bulletin “Cœur pur, esprit simple” ® est rédigé et publié par Charlie Badenhop©. Tous droits réservés.
http://www.seishindo.org/newsletter.html
[Vous pouvez vous (dés)abonner ici]

Nous vous incitons à envoyer notre bulletin dans son entièreté à toute personne qui pourrait l’apprécier. Si vous désirez réimprimer notre bulletin pour un usage autre que personnel, vous pouvez le faire pour autant que :
a. vous ayez obtenu notre accord écrit (ce qui est fort probable).
b. vous joigniez la note concernant les droits d’auteurs à votre matériel.
c. que vous ne vendiez pas notre matériel à d’autres.
d. que vous préserviez intégralement le contenu de notre matériel sans rien y changer.

Notre bulletin vous arrive irrégulièrement? Normalement, vous devriez recevoir “ cœur pur, esprit simple” deux fois par mois, soit environ le 1er et le 15 de chaque mois. Si vous ne recevez pas tous les numéros, cela pourrait être provoqué par le système de filtrage que votre fournisseur d’accès Internet (ISP) utilise pour retirer les messages indésirables de votre boîte à messages entrants. Parfois, en voulant bloquer le courrier indésirable, votre fournisseur d’accès détruit des e-mails bloqués tels que ce bulletin que vous voulez VRAIMENT recevoir. Si vous éprouvez des problèmes de réception du courrier de ce genre, envoyez un e-mail vide à delivery@seishindo.org et notre système de réponse automatique vous enverra une liste d’astuces qui vous permettront d’assurer le bon acheminement de nos messages. Vous pouvez évidemment utiliser ces trucs pour d’autres messages.

Charlie Badenhop
Arati Co. Ltd.
1-11-13 Wakamiya, Nakano-ku,
Tokyo 165-0033, Japon
http://www.seishindo.org




Top
© Inessa Design 2002-2006